Need to respond to China's growing might in Indian Ocean: Navy chief
印度海军上将:应当对中国在印度洋日益增长的势力做出回应
NEW DELHI: The Indian armed forces will need to respond to China's rapidly-expanding military might, especially its growing naval footprint in the Indian Ocean Region (IOR), within their budget limitations and other constraints, said Admiral Karambir Singh on Thursday.
新德里:周四,印度海军上将卡拉姆比尔·辛格表示,印度军队将在预算有限的情况下,对中国快速扩张的军事势力做出回应,特别是其在印度洋地区日益增加的海军足迹。
"We will have to watch China carefully," said the Navy chief, a day after Beijing released a white paper titled "China's National Defence in the New Era". While China lashed out at the US and its strategic moves in the Indo-Pacific region, the white paper referred to India only in the passing, stressing that Beijing was striving to promote security and stability along the India-China border.
这位海军上将表示:“我们应密切关注中国。”此前一天,中国发布了一份白皮书,题为《新时代的中国国防》。尽管中国抨击美国及其在印太地区的战略举措,但该白皮书顺便提及印度,强调北京方面正努力促进印中边境的安全与稳定。
The Navy currently has around 140 warships and 220 aircraft, but many of them are slated for progressive retirement. With proper funding, the force hopes to become a 212-warship and 458-aircraft force by around 2030.
印度海军目前拥有大约140艘军舰,220架飞机,其中许多计划逐步退役。有了资金后,印度海军有望在2030年左右建成一支拥有212艘军舰、458架飞机的部队。
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48109.html
外文:https://timesofindia.indiatimes.com
Now that Modi and BJP are there, it will take time but it will eventually be done. Keep in mind, they have to make up for 70 years of Congress and others destruction of India.
现在是莫迪和人民党执政,我们会遏制中国的,这是迟早的事。
Guru Ghantal9 hours ago
Poor Helpless India can do nothing but watch carefully the Chinese dragon. Congress suckered India worst than Mughals and British combined in last 70 years.
可怜无助的印度除了盯着中国外,束手无策!过去70年来,国大党对印度的压榨比莫卧儿王朝和英国加起来还要严重。
Vande MatramEarth10 hours ago
Good reason to buy more naval weapons from abroad.
这是印度海军从国外采购武器的好借口。
Arjun Prabhu10 hours ago
We should buy the best weapons and at the same time encourage our indian companies to enter defence manufacturing sector.
我们应该购买最先进的武器,同时鼓励印度企业进入国防制造业。
Lashtam Pashtam7 hours ago
It is not possible to match China here. They have more money, and a strong merit policy. India has a strong pro-mediocrity policy of reservation. All these shameless hypocritical politicians have ensured that reservation will now increase to 95% within next 5 years. If there is a war with China, India will be royally skrood.
印度和中国没得比。他们更有钱,而且任人唯贤,而印度搞预留制那一套,选出来的都是一些庸才。
印度那些无耻虚伪的政客们要在未来5年内,让预留名额提高到95%。如果和中国开战,印度会一败涂地。
Hasan6 hours ago
it clearly states that China is on offensive mode, because our geographical structure states that we cannot attack them by sea. So instead of defending them why don't we maximize our strength where we can counter attack them on offensive mode.
Create fear in them also.
这清楚地表明,中国处于进攻模式。由于地理位置的关系,我们不能从海上进攻他们。与其被动防守,不如将力量最大化,采取进攻模式,给他们制造恐惧感
Babloo Sharma8 hours ago
We should concentrate on building more statues and mandirs and masjids. Then GOD will help us win battles.
我们应该多修一些雕像,多修一些寺庙。这么一来,神会保佑我们打胜仗的
Alok5 hours ago
No country can Offord a war now. It is just deterrence our Navy Cheif is talking about.
War would mean large scale destruction in the entire Asian region or even beyond that.
Chinese just play psychological warfare.
Their prime focus like USA remains on how to strengthen their economy.
Our politicians loot their own country where USA & China loot other countries.
现在没有一个国家经得起战争。我们的海军上将只是在吓唬人家。
战争意味着在整个亚洲地区甚至更大范围内造成破坏。
中国人只是在打心理战。他们和美国一样,主要关注的仍然是如何加强经济实力。
我们的政客拿自己国家开刀,而美国和中国掠夺其他国家。
Suman Maji10 hours ago
Need to respond ASAP
我们应当尽快作出回应
Kakoli4 hours ago
Yes this is what China actually doing to develop their nation n we r the fool ... keeping ourselves busy by making videos with tiktok which is develop by Chinese to make other country people fool and make them busy in such disgusting things. Heard that tiktok office is going to be set up in India.why our Govt is taking any steps against them..they want to paralise our young generation..
中国这么做是为了发展他们的国家,而我们这些傻瓜忙着刷抖音,中国人开发抖音的目的就是让其他国家的人犯傻,让他们玩抖音玩上瘾。听说抖音将在印度设立办事处。为什么我们的政府不采取措施,他们想麻痹我们的年轻一代啊。
Santhosh Reddyhyderabad5 hours ago
India can never beat the Chinese economy for the simple fact that we are very lethargic and our politicians are very enthusiastic to keep us lazy and give freebies right from birth to death and don''t encourage people to work. As long as the work culture like china or israel is not encouraged and talent is ignored under the guise of all round progress India cannot match china
比拼经济,印度永远比不过中国,原因很简单:我们很懒,这也是我们政客所喜闻乐见的,不鼓励人们工作,从出生到死亡都可以领免费赠品。如果不推崇中国和以色列的工作文化,如果继续忽视人才,印度就比不过中国。
Progressindia5 hours ago
not surprising the Chinese do not care about the Indians..power respects power..Indians are only concerned with Bollywood and cricket..who cares about which Bollywood star is vacationing where? cricket played by less than 10 percent of the world..the Chinese understand the Indian mind...
印度人只喜欢看宝莱坞电影,只喜欢看板球比赛,难怪中国人不在乎印度人。印度人只关心宝莱坞明星在哪里度假,世界上只有不到10%的人打板球。中国人了解印度人的想法……
Common ManIndia6 hours ago
China will never engage in war, it will strongly affect its economy and it will gain nothing. We must first fight our corruption , poor governance and joblessness. They are our worst enemies
中国永远不会打仗的,战争将严重影响经济,打仗无任何好处。
Sanjoy PandeyKolkata9 hours ago
Admiral Karambir Singh has very rightly pointed out this issue. Government should take suitable steps.
辛格上将说得非常对,指出了这个问题。印度政府应该采取适当的措施。
lalitandchatur ChinoyUSA9 hours ago
India will be powerful country very soon...militarily and economically for sure under BJP rule.
在人民党统治下,印度很快就会成为一个强大的国家……军事和经济上都是。
UlhasNavi Mumbai4 hours ago
At 50 billion USD, India spends far more on defence than it can afford. While at 200 billion, China spends far LESS than it can afford. It can raise its defence spend to a trillion without batting an eyelid. Moreover, China indigenously produces everything, while India imports virtually everything. No way India - an ELECTION DEMOCRACY with fake concern for the ever increasing population of GAON GAREEB VOTERS can compete with Chinese might.
印度国防开支高达500亿美元,远远超出了其承受能力。中国的国防开支虽然有2000亿美元,不过这点钱,对他们来说是小菜一碟。如果要提高军费,随便就能提高到一万亿美元。此外,中国国防自主,而印度几乎所有武器都进口。印度是不可能竞争得过中国的。