[网址导航] 登录 

印度高速公路上,中国主管从行驶的车上摔下,受伤身亡

来源:  BBSGood社区    时间:2019-09-06 10:00:05   关注:84   转发


 Chinese executive falls from moving car on Noida expressway, succumbs to injuries


诺伊达高速公路,中国主管从行驶的车上摔下,受伤身亡


NOIDA: A 29-year-old Chinese citizen visiting India on a business trip died in hospital on Monday, three days after he was found injured on the Noida Expressway by a police patrol team.


诺伊达:一名29岁的中国公民因出差前往印度,周一警察巡逻队在诺伊达高速公路上发现他身受重伤,三天后在医院去世。


Police traced Lishu Zhang’s injury back to back a bizarre chain of events. Zhang was in the back seat of a Vitara Brezza that was being driven by the CEO of the company, and apparently fell out of the moving car when the left door suddenly opened . Zhang was in the back seat and no one, it seems, realised he had fallen.


警方根据张(音译)的伤势追溯到一连串离奇事件。张当时坐在公司CEO驾驶的一辆铃木维特拉的后座上,车门突然打开,他从正在行驶的汽车上摔了下去。由于张坐在后座上,似乎没有人意识到他摔下去了。


Zhang, who had arrived in India on August 4, suffered a serious head injury. Company officials travelling in the car claimed Zhang might have been run over by another vehicle after he fell, but police said they were still investigating the scene and did not rule out the fall as the only cause of Zhang’s fatal injury.


张于8月4日抵达印度,头部严重受伤。该公司称,张摔下车可能后被另一辆车碾过,但警方表示,他们仍在调查现场,并不排除从车上摔下是造成张致命伤的唯一原因。


Though police said there were three people in the car, Sandeep Dubey, the CEO of TMB Battery India who was driving, said there were four and no one immediately realised what had happened. Dubey and his friend Tanya were in the driver and passenger seats, respectively. If a fourth person was in the car, it would mean one more person was in the back seats.


警方称当时车内有三人,然而当时正在驾驶汽车的印度TMB电池公司CEO桑迪普•杜贝表示,车内有四人,当时没有人发现张摔下去了。杜贝和他的朋友坦尼娅分别坐在驾驶座和副驾驶座。如果车里有四个人,那就意味着后座还有一个人。


“Everybody was drunk and music was playing in the car due to which we did not realise he had fallen off,” Dubey said. The group was at the restaurant, Imperfecto, in Noida’s Sector 18 earlier in the evening and was returning from there.


杜贝称:“当时大家都喝醉了,车里还放着音乐,我们没有意识到他从车上摔下去的。”当晚早些时候,这群人在诺伊达18区一家名为“Imperfecto的餐厅用餐,用餐后从那里返回。


Dubey said as soon as they realised Zhang was not in the car, they called his number but it went unanswered. “Later, we got to know he was in hospital. We got him discharged from Yatharth and got him admitted to Fortis hospital in Sector 62,” Dubey said.


杜贝说,当他们发现张不在车内时,立即拨打了他的电话,但无人接听。“后来,我们才知道他住院了。我们把他从雅塔斯转到了62区富通医院。”


Police said a PCR vehicle found a bleeding Zhang near the Sector 82 cut on the Noida-Greater Noida carriageway of the expressway around 1.30am on August 30. One of the policemen in the PCR vehicle said Zhang vomited multiple times and had suffered a head injury. “We took him to Yatharth hospital in Sector 110 where he was admitted,” the policeman said.


警方表示,8月30日凌晨1时30分左右,一辆巡逻车在诺伊达-大诺伊达高速公路82号路段附近发现一名张姓男子流血。巡逻车上的一名警察称,张多次呕吐,头部受伤。“我们把他送到110区的雅塔斯医院救治。”


Zhang was possibly run over by another vehicle. Sector 39 SHO Neeraj Malik told TOI that the FIR was filed against unknown persons under IPC sections 279 (rash driving) and 338 (causing grievous hurt by act endangering life or personal safety of others).


张可能是被另一辆车轧死的。39区警官马利克k告诉《印度时报》,已根据刑法第279条(鲁莽驾驶)和第338条(危害他人生命或人身安全的行为造成严重伤害)针对不明身份人士立案。


“The Brezza was being driven in a drunken state. It is possible that he died of the fall but we are verifying the same,” Malik said. “The occupants (of the car) were so drunk that they did not even realise he (Zhang) had fallen. Later, they returned to the spot and checked for him but by that time, our PCR had already taken him to Yatharth hospital. Zhang had suffered an injury at the back of his head. He also had bruises on his hands,” he added.


马利克补充称:“当时驾驶这辆维特拉的人处于醉酒状态。张有可能是从车上摔下去摔死的,我们正在核实这一点。当时坐在车上的人都喝醉了,大家没有发现他(张)摔下去。后来,他们返回找他,而那时,我们的巡逻队已经把他送到了雅塔斯医院。张的后脑勺受了伤,手上也有瘀伤。”


The Noida Expressway is covered by CCTV cameras but police are yet to retrieve any footage of the incident.


诺伊达高速公路有监控覆盖,目前警方尚未找到任何有关该事件的录像。


印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48370.html   译者:Jessica.Wu


外文:https://timesofindia.indiatimes.com


Rajesh Pratap Singh•Unknown•1 day ago


I think a FIR should file against the Driver for Drunk and Driving.


我认为应该对酒后驾车的司机提起诉讼。


 


Venkat•tobago•1 day ago


sad event..chinese are so secretive even if they fall out of a running car.


悲惨。从行驶的汽车上摔下去,中国人都能做到神不知鬼不觉。


 


Arun•1 day ago


Ripley's Believe it or not. Unbelievable weird news!


难以置信,太奇怪了。


Hindustan•2 days ago


All occupants should be booked and CEO for murder under influence.


当时坐在车上的所有人都应该登记在案,CEO应该被控谋杀


 


Prateek Ks•2 days ago


Surprised to know how someone can fall off from moving car and if that''s happened that means door is openes and no one realised car door is opened!!! How someone can drive car with open window without showing error in car! It seems police also protecting CEO....


惊讶,怎么会有人从行驶的车上掉下去,如果这是真的,那就意味着车门是开着的,没有人发现车门是开着的!!开车的人怎么没发现车门开着,车上应该有提示的!看来警察也在保护那位CEO…


 


Indianpotato•2 days ago


what rubbish.... no matter how drunk a person is how can you not realise that the car door got opened n a person fell.... atleast lie properly


太离谱了....不管喝得有多醉,怎么可能不知道车门开了,有人摔下去了……说谎也要说圆了


 


Spectator•2 days ago


Very nice, Modi Ji always said don't use chineese.


莫迪说过不要雇中国人。


 


Amer Haleem•Delhi•2 days ago


Very Fishy and looks like a lot of bull.


很可疑,感觉像在胡说八道


 


Solitary Reaper•New Delhi•2 days ago


Fishy story. Someone falls out of a moving car and goes unnoticed!!! Sell this story to a mentally challenged person!!!


可疑。有人从一行驶的汽车上摔下去了,居然没人发现!!


去说给智障听吧!!


 


Harsh Pulkit•2 days ago


something is fishy... if there was one more person at that back seat how much drunk he was, he would have realized that the guy has fell..... worst part is, there s no way to determine, if he was pushed or he actually fell.. he should get justice...


可疑……如果后排还坐了另一个人,他应该能发现有人摔下去了。最糟糕的是,没有办法确定他是被推下去的还是自己摔下去的。法律应该为他伸张正义……


 


Dinesh Jain•Unknown•2 days ago


So drunk driving was also one of the crimes committed by CEO other than driving without properly closing and locking the doors.


除了没有锁好车门外,醉酒驾驶也是CEO犯下的罪行之一,。


 


Avn•2 days ago


Very doubtful story. person falling off from a back seat? even if the door opens, how can a person fall off?unless the car is swinging wildly. And none of the other passengers noticed that he had fallen off? hmmm... very fishy!! should be investigated for murder.


非常可疑。从后座上掉下去了?即使门没关好,一个大人怎么可能掉下去呢?


除非汽车剧烈摇晃。其他人没注意到他掉下去了吗?很可疑! !应该调查是否涉嫌谋杀。


 


Lay Day Kay•Forbidden to Publish•2 days ago


Unimaginable....were they drunk ...how dare they drive?


难以想象....喝醉了怎么敢开车?


 


Rajender•2 days ago


Use seat belt and the driver of the car should be booked for drunken driving.


要系好安全带,酒后驾车者应该记录在案。


 


Manoj•2 days ago


how is it possible that one person has fallen out of the car and other three in the car had no idea for a long time ?? seems fishy..


一个人从车上掉下去了,车里的另外三个人过了很长时间都不知道,这怎么可能呢?看起来很可疑. .


 


Genx•New Delhi•2 days ago


FALSE STATEMENT...IT LOOKS TO BE MURDER


假的……感觉像是谋杀


 


Pradeep RS•Chennai•2 days ago


All were drunk! Means including the driver? So these senior executives of the company were riding in a car fully drunk with loud musics on, were one of them accidentally unlocked the door, opened it and fell outside. Then the door got closed automatically and none of the rest realised what has happened.


都喝醉了!


司机也喝醉了吗?


公司的高管坐在一辆车里,喝得酩酊大醉,开着大声的音乐,其中一人不小心打开了车门掉了出去。然后门自动关上了,其他人都没有感觉异常。


 


Indian•2 days ago


looks like behind Screen, There is much more than what is appearing on Screen,,Nothing is going down food pipe so easily,,,,,Chinese departed soul must get justice


看来有隐情,事情没那么简单…应当为死者伸张正义


 


Surbhi Sharma•2 days ago


this is the situation when carelessness of locking door of car which seems to be a small issue shows us what dangerous can happen.


这是忘记锁车门了,看起来是个小问题。危险随时可能发生。


 


Rajesh Pratap Singh•Unknown•1 day ago


I think a FIR should file against the Driver for Drunk and Driving.


我认为应该对酒后驾车的司机提起诉讼。


相仿文章
春节返程高峰,中国高速公路上壮观的车流
德里到密鲁特高速公路,印度第一条14车道
印度女子捡手机,不小心从火车上摔下,身体
印度一巴士从高速公路上坠入水渠,致29人
印度高速列车运行第二天就抛锚,英国网友:
中国员工被要求在马路上爬行
在中国公司的竞争压力下,三星在印度裁员1
中国公开“东风-26”导弹发射画面,或能
印度被俘飞行员回国,受到英雄般的欢迎
转播中国哀悼活动时 法国主持人说了一句话
白宫中国主任何瑞恩:中美关系脱离竞争,进
历史上,谁给印度带来了最严重的破坏
印度每天有近30人触电身亡
BBC专访前白宫中国主任何瑞恩:中美关系
Quora网友:中国公路有多烂?
若交房延期一年以上,印度购房者可申请退款
在石油进口问题上,伊朗希望印度依国家利益
墙倒众人推? 印度高官与莫迪公开唱反调
为什么日本要为印度高铁项目提供融资
相同栏目
中国最大的万吨级大型海事巡逻船在广州出坞
1971年录音带曝光美国前总统尼克松的反
成龙公司回应成龙豪宅被拍卖:正处于诉讼阶
印度单日新增破4万例,印网民:真正开始爆
白宫"沦陷"特朗普急了:
美称疫情源于中国实验室 传德当局私下质疑
长征五号发射倒计时,长征五号又将迎来新的
研究人员在武汉医院的空气中发现病毒
总理确诊后,俄罗斯又一部长、副部长感染
4小龙GDP遭病毒轰炸…谢金河断言台湾结
世界最强军舰! 搭载导弹500多枚号称可
美国一机构称印度抗癌设备是“突破性”的,
这次不延期了,德里三座立交桥或提前9个月
美媒:双11成交额再破记录,中国经济实力
印度真的是一个很糟糕的国家吗
不速之客:一只老鼠是如何造成印度航空的航
印度人民党遭遇挫折,最富裕的邦脱离其控制
库雷希:印度已经偏离了甘地的道路
印度真的是一个伟大的国家吗
移民欺诈:8名印度人在美国被拘,其中6人

浙ICP备15039925号-2    部分网站可能在中国大陆地区无法访问,请谅解!
隐私提醒:本站使用了Cookie,帮助用户提供更好的服务。