登录 

印度陆军计划再从美国订购7.2万支突击步枪,印网民感慨:印度士兵连步枪都没有

来源:  三泰虎    时间:2020-07-14 19:44:47   关注:387   转发
Army plans to order another 72,000 assault rifles from the US

印度陆军计划再从美国订购7.2万支突击步枪

NEW DELHI: The Army is planning to order another 72,000 assault rifles from US firm SiG Sauer amidst the ongoing heightened military tensions with China as well as the continuing delay in the project to manufacture Russian Kalashnikov rifles in India.

新德里:与中国的军事紧张局势不断加剧,加上在印度制造俄罗斯卡拉什尼科夫冲锋枪的项目持续拖延,印度陆军计划从美国西格绍尔公司再订购7.2万支突击步枪。

The 13-lakh strong Army has already inducted 72,400 SiG Sauer rifles, which are 7.62x51 mm caliber guns with an effective “kill” range of 500-metre, under a Rs 647 crore fast-track procurement (FTP) deal inked in February last year.

根据去年2月签署的64.7亿卢比快速通道采购协议,印度陆军已经引进了72400支西格绍尔步枪,口径为7.62x51毫米,有效射程为500米。

“The proposal for the second lot of SiG Sauer rifles is now being finalized for clearance by the defence acquisitions council (DAC) chaired by defence minister Rajnath Singh,” said a source.

消息人士称:“采购第二批西格绍尔步枪的提案目前正由印度国防部长拉杰纳特·辛格领导的国防采购委员会(DAC)进行最终审批。”

India in March this year had also inked a Rs 880 crore deal to acquire 16,479 Israeli Negev 7.62x51 mm light machine guns (LMGs) for its frontline troops deployed on the borders with China and Pakistan. But the limited number of LMGs, like the SiG Sauer rifles, will also only meet partial requirements of the over 15-lakh strong armed forces.

今年3月,印度还签署了一项88亿卢比的协议,购买16479支以色列7.62x51毫米口径内盖夫轻机枪(LMGs),供部署在与中国和巴基斯坦边境的前线部队使用。但是轻机枪数量有限,如西格绍尔步枪,也只能满足人员超过150万的强大武装部队的部分需求。

The bulk of Army soldiers were slated to get 7.62x39 mm caliber AK-203 Kalashnikov rifles, with an effective range of 300-metre, to supplement the limited number of the more advanced US-origin rifles with a longer kill range.

大部分陆军士兵将配备7.62x39毫米口径AK-203卡拉什尼科夫步枪,其有效射程为300米,以弥补更先进、杀伤距离更远的美国步枪的不足。

But the much-touted ‘Make in India’ project to manufacture 6.71 lakh AK-203 rifles at Korwa ordnance factory in Amethi district of Uttar Pradesh has run into rough weather yet again, as was reported by TOI last month.

印度时报上个月曾报道,备受吹捧的“印度制造”项目再次陷入困境。该项目计划在北方邦阿梅提区科尔瓦军火厂生产67.1万支AK-203步枪。



以下是印度时报读者的评论:

Bhaskar Sharma

Make in India not possible, live with it.. in last 70 years after independance, China was full on technology innovation, while we were stuck with hindu muslim dalit brahmin caste religion politics

印度制造是没希望了,接受现实吧。在独立后的70年里,中国专注于技术创新,而印度却被种姓政治困住了手脚



Siv Sarkar

I believe Indian Institute of Technology and other top ranked Indian universities should be involved in the process to design and manufacture even better assault rifles than U.S./Russian rifles. This way Modiji's dream project Make In India will receive a new boost.

我认为印度理工学院和其他印度顶尖大学应该参与设计和制造比美国和俄罗斯步枪更先进的突击步枪。莫迪的梦想项目“印度制造”将获得新动力。



A F Gym

Army basic training should be mendatory for every Indian youth atleast 2 years.

应该至少对每个印度年轻人进行两年强制性的基础军训。

Ravneet Singh

We don't need it. India had world's second largest Army.

不需要。印度军队规模全球第二大。



Deepak

Every thing is imported! Where is make in India!?. What about our Nag anti-tank missiles?. Modiji go nment has not even started the process to manufacture 200 light utility helicopters in partnership with Russia and so is the case with rifles!. But he was very happy to procure sub-standard corona testing kits from China at inflated prices!.

所有东西都是进口的!

“印度制造”在哪里?

我们的反坦克导弹呢?

莫迪政府甚至还没有开始与俄罗斯合作生产200架轻型多用途直升机,步枪也还没开始生产!

但他很乐意以虚高的价格从中国购买不符合标准的新冠病毒检测试剂盒!



Shubhro Goswami

Even a Lee Enfield .303 had an effective range of 800 metres which is of pre world war era. Do we live in a beggar country that cannot provide it's armed forces a proper rifle with at least 1000 metre effective kill range ?

即使是恩菲尔德步枪的有效射程也有800米,这还是世界大战时期使用的步枪。难道我们是乞丐国家,不能为军队提供有效射程至少为1000米的步枪吗?



Siv Sarkar

I trust our talented scientists and students. Why not the go nment organize an open contest for drawing a best design of a new kind of assault rifles? I strongly believe that that it will boost Modiji's dream project Make In India.

我相信印度不乏有才华的科学家和学生。为什么政府不组织一场新型突击步枪设计赛,选出一款最佳设计?我坚信这将推动莫迪的梦想项目“印度制造”。



ARVIND SOLANKI

Government should make it in India and shun the imports.

政府应该在印度本土生产,避免进口。



Parag Koli

Why was army kept weak during 70 years of congress rule why are these weapons being given to the army now why is army getting stronger now.

为什么在国大党统治的70年里,印度军队一直很弱?引进了这些先进武器后,现在军队变得更强了。



Rick Darling

Another physiological trick by our go nment to pressurize China to evacuate our land but unfortunately China will never. We have lost war. It means so far, we had no riffles and this is why we got our 20 soldiers killed? China will never step back unless we wage a full scale war. Please don't fool the nation any more or make the world laugh at us.

这又是印度政府迫使中国从印度领土上撤离的心理战术,但不幸的是,中国永远不会撤退。我们输掉了战争,到目前为止,我们还没有发动过袭击,我们牺牲了20名士兵。除非我们发动一场全面战争,否则中国永远不会后退。请不要再让世界嘲笑我们了。



Indian

congress saved every penny to spend on appeasement of people for votes. national security compromised by congress

国大党把每一分钱都省下来,用来拉票,罔顾国家安全。



Shafiq Raza

Looks like the Make In India slogan is a chant to get the masses excited and win votes and it works. Modhi is a master of PR but a failure in substance and you all fall for it lol

看来“印度制造”的口号是为了让民众众兴奋起来,赢得选票,这招奏效了。莫迪是公关大师,但实质上他很失败,你们都上当了,哈哈



Bijay

Who says India can't make a rifle. Ask Vikash Dubey, how he killed eight policemen with his made in India rifle.

谁说印度不会造步枪。问问维卡什·杜贝,他是如何用印度制造的步枪杀死8名警察的。



L Phanwar

Enemies cannot destroy India. Its petty and quarrelsome politicians will, eventually.

敌人打不倒印度,反而是那些争吵不休的政客会毁了印度这个国家。



Donti Chandramouli

If we see the history of our country, there were enough TRAITORS available locally to collaborate with invaders always.

看看历史,我们就会发现,印度国内有很多卖国贼与入侵者合作。



Ganesh Vishvas

Hire the best of Indian engineers to make rifles in Hindustan.

聘用最出色的印度工程师在印度制造步枪。



joseph kuruvilla

we still don't know how to make a decent rifle? do some reverse engineering guys if you don't wanna do your job.

印度仍然不知道如何制造一款像样的步枪?

如果不想自己研究,就进行逆向工程啊。



SCL Premi

We should get 5Lac US assault rifles on urgent basis. Assaultrifle is no luxury, it is the basic requirement of the front line army soldiers.

我们应该紧急采购50万支美国突击步枪。突击步枪不是奢侈品,却是前线部队士兵的基本需求。



ab cd

So, this is the state of affairs in India. The soldiers don't even have rifles and India expects to fight chinks and win the battle !!. India is a laggard in every field and will remain so. Congi, BJP will keep playing the blame game and in the process fill their pockets.

这就是印度的现状。印度士兵连步枪都没有啊,印度还想打赢中国?

印度在每个领域都落后,而且会一直落后下去。印度人民党会继续推卸责任,中饱私囊。



Boycott China EVERYWHERE

Indian Army deserves the best in the world... Jai Hind !!!

世界上最先进的武器才配得上印度军队,印度必胜!



Narayandas Kamath

Why not negotiate with the American producer for manufacturing within India?

为什么不和美国生产商协商在印度生产这些步枪呢?
相仿文章
相同栏目

浙ICP备15039925号-2    部分网站可能在中国大陆地区无法访问,请谅解!
隐私提醒:本站使用了Cookie,帮助用户提供更好的服务。