[网址导航] 登录 

中国和印度最大的区别在哪儿,印网友:一个傲慢,一个自信

来源:  BBSGood社区    时间:2019-04-02 09:00:08   关注:246   转发


What is the biggest difference between China and India?


中国和印度最大的区别在哪儿?


 Quora读者的评论:


Girish Bhat, former IT Design, R&D


Originally Answered: What is difference between India and China?


Having very close Chinese friends, I would like to say the following.


Similarities:


1.Both Chinese and Indians are intensity family oriented. They respect parents and people in authority.


2.Their main focus in life is betterment of their and family fortunes.


3.Constantly compare themselves to their peers. Engrossed in the rat race.


4.Have a strong preference for male offspring. Feel the compulsion to continue the lineage/family tree.


5.Won’t hesitate to compromise on ethics for personal/family gain.


6.Extremely nationalistic.


7.They are clannish, racist and xenophobic. At the same time, they are capable of being kind, generous and hospitable.


8.Culture and history is important to both.


9.Chinese are more pragmatic and rational.


最初的问题是:印度和中国有什么不同?


我有关系很亲密的中国朋友,我想说以下几点:


相似之处:


1.中国人和印度人都很重视家庭。他们尊重父母和权威人士。


2.他们一辈子的主要想法就是改善他们和家庭的经济条件。


3.经常拿自己和同龄人比较。热衷于竞争。


4.重男轻女。觉得必须传承家族谱系。


5.为了个人/家庭的利益,会毫不犹豫地在道德上妥协。


6.极端的民族主义。


7.他们会有宗派主义、种族主义、排外的心态。与此同时,他们也善良,慷慨、好客。


8.两个国家的文化和历史都很重要。


9.中国人更加务实、理智。


Now, to the difference;


1.Indians are too individualistic. No concept of community or nation.


2.Indians tend do things differently even if/when advised or instructed.


3.Indians don't readily accept rules or regulations, in fact, always figure out how to break them.


4.Indians get high on religion.


There are costs and benefits, both ways.


Indians are independent thinkers. They have an edge when it comes to thinking out of the box. When it comes to implementing plans Chinese are more efficient.


A Chindian may be the optimal combination of the two.


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47305.html 译者:Joyceliu


现在,让我们来看看两个国家之间的区别:


1.印度人太个人主义了。没有社区或国家的概念。


2.即使有规定或建议,印度人做事经常不走寻常路。


3.印度人不容易接受规则或法规,事实上,他们总会想办法找到对策。


4.印度人对宗教很迷信。


这些事情有利有弊。


印度人是独立思考者。他们在创造性思维方面有优势。但若说到执行,中国人更有效率。


中印合体可能是两者的最佳组合。


 


Eddie Du, A native


Originally Answered: In what way India is different from China?


Economically, India's economy is about a decade behind China's, largely due to its reforms lagging behind China's. Foreign capitals face a lot more restrictions in India compared with China. But India's PM Narendra Modi is trying to improve that.


最初的问题是:印度和中国有什么不同?


在经济上,印度经济落后中国大约10年,主要原因是印度的改革不如中国给力。与中国相比,外国资本在印度面临的限制要多得多。但印度总理纳伦德拉莫迪正试图改善这一点。


In terms of race, the majority of Indians belong to either the Indo-Aryan language family or Dravadian language family. However, Tibeto-Burmans and other Austro-Asiatic speakers are also in the Northeast and Eastern part of the country. And there is no definitive line between these peoples. While in China, more than 90% of the people are ethnic Han, who speak different dialects of the Chinese (Sinitic) language. Sometimes Western academics insist on dividing those dialects into different languages.


In terms of religion, India's majority religion is Hinduism, although it's not a clearly defined religion. Every Hindu person believes in and favors a different Hindu God, sometimes many gods at the same time. The majority of the Chinese people are atheists, although the majority of those atheists at the same time do worship their ancestors and celebrate many traditional holidays that are often 'tainted' with traditional folk religions.


就种族而言,大多数印度人要么属于印度雅利安语系,要么属于德拉瓦迪亚语系。然而,藏缅语和其他南亚语系的人在印度的东北部和东部也有分布。这些种族之间没有明确的界线。而在中国,90%以上的人是汉族,他们说不同的汉语方言。有时西方学者坚持把这些方言分成不同的语言。


在宗教方面,印度的主要宗教是印度教,虽然它不是一个明确定义的宗教。每个印度人都信仰并偏爱不同的印度神,有时还同时信仰多个神。大多数中国人是无神论者,尽管大多数无神论者会崇拜他们的祖先,庆祝许多传统节日,但这些节日往往带有传统民间宗教的“糟粕”。


In terms of education, India's higher institutions rank much lower than prestigious Chinese universities in many fields. But many Indian Institute of Technology graduates achieve much more compared with their Chinese counterparts in the West. Many of them are renowned scientists, and senior executives. 


In terms of sports, India never seemed to care about other sports other than cricket. Indian athletes never won many medals in Olympics. China is a totally different story. The State puts a hell of a emphasis on competing with the West and they would stop at nothing trying to show that China is just as capable as the West. Of course, occasionally, scandals involving mistreatment of athletes and illegal drugs are discovered.


In terms of interactions with the West, you would like way more articulate scholars and entertainers of Indian descent largely because India was a British colony for hundreds of years and the interactions of Indian elites are much more accustomed to western way of doing things. Chinese diplomats are intellectuals are usually not very good speakers of the English language although they are doing much better as there are almost as many as 400,000 Chinese students studying in the United States alone


在教育方面,印度高等院校在许多领域的排名都远低于中国知名学府。但与身在西方的中国高校毕业生相比,印度理工学院许多毕业生的成就要高得多。他们中的许多人都成了著名的科学家和高级管理人员。


在体育方面,印度似乎从不关心板球以外的其他运动。印度运动员从来没有在奥运会上获得过很多奖牌。中国则完全不同。中国非常重视与西方的竞争,他们不遗余力地证明中国的实力和西方不相上下。当然,偶尔也会发现虐待运动员和违禁药物的丑闻。


在与西方的互动方面,印度裔的学者和艺人更让人喜欢,因为印度几百年来一直是英国的殖民地,印度精英的行事方式更贴近西方。中国外交官是知识分子,他们的英语水平通常不是很好,但是他们做得更好,仅在美国就有近40万中国留学生。


 


Anupam Sahu, Consultant in Ernst & Young,Prior worked at INFOSYS(2014-18)


India vs. China: Is There Even a Comparison ?


The GDP growth rate of India overtook the GDP growth rate of China in 2015. This has fuelled many newspaper articles in India stating that India is also on the path to replicating the Chinese growth story. However, the truth seems far from it. Despite the Indian media’s frantic efforts to put India and China in the same league by using statistics that are misleading to compare the two economies, India is still a long way behind China. True, that India has made rapid strides on the path to becoming an economic powerhouse. However China has been doing so for decades. In this article, we will explain why India–China comparisons are totally baseless.


印度vs.中国:还需要比较吗?


2015年,印度GDP增速超过中国。这使得印度许多报纸发表文章称,印度也走上了复刻中国增长故事的道路。然而,事实似乎远非如此。尽管印度媒体疯狂地通过使用具有误导性的统计数据来比较中印两国的经济,将两国放在一个级别,但印度仍远远落后于中国。诚然,印度在成为经济强国的道路上迈出了快速的步伐。然而,中国几十年来一直如此。在这篇文章中,我们将解释为什么印度和中国的比较是完全没有根据的。


China’s Economy is Four Times Larger Than India’s Economy


The GDP of India is close to $1.5 trillion. At the same time, the GDP of China is close $7 trillion. The economy of China is at least 4 times as big as the economy of India. This means that even if China grows at the rate of a meager 1.5% and India grows at a rate of 7%, the Chinese economy would have added the same amount in output as the Indian economy would have!


Comparing the GDP growth rates of India and China is therefore a pointless exercise. China’s growth rate has been consistently higher than India’s growth rate over the past three decades or so. India has barely overtaken the Chinese growth rate for a couple of quarters. Only if India can continue to beat the Chinese growth rate by a huge margin for the next two to three decades, does India stand a chance of overtaking the Chinese economy.


中国的经济规模是印度的四倍


印度的GDP接近1.5万亿美元。与此同时,中国的GDP接近7万亿美元。中国的经济规模至少是印度的4倍。这意味着,即使中国经济增速仅为1.5%,印度经济增速为7%,中国经济的增加值也将与印度经济相当!


因此,比较印度和中国的GDP增长率是毫无意义的。在过去30年左右的时间里,中国的增长率一直高于印度。几个季度以来,印度的经济增速几乎都没有超过中国。只有在未来二、三十年里,印度经济增速继续大幅超过中国,印度才有可能赶超中国。


Inflation in India is 6 times higher than it is in China


India’s GDP growth has been accompanies by runaway inflation in the country. Growth rate accompanied by inflation cannot last for a long period of time. Instead, such growth rate is indicative of the short term impetus that has been given to the economy by the monetary policy.


On the other hand, China’s inflation has been relatively stable at a negligible 0.8% for many years. This has been accomplished despite the fact that China has been recording fiscal surplus for the past many years and ideally should be reeling with inflation. To the contrary, China has established sovereign wealth funds, which invest the additional cash in foreign assets keeping the inflation rate low.


Given the fact that Indian economy is severely marred by inflation, it seems unlikely that they will be able to compete against China in the long run.


印度的通货膨胀率是中国的6倍


印度国内生产总值增长一直伴随着该国失控的通胀。伴随着通货膨胀的增长率不可能持续很长时间。相反,这种增长率反映了货币政策给经济带来的短期动力。


另一方面,中国的通货膨胀多年来一直相对稳定在微不足道的0.8%。尽管中国在过去多年一直录得财政盈余,照常理应该受到通胀的冲击,但这一目标还是实现了。相反,中国建立了主权财富基金,将财政盈余投资于外国资产,使通胀率保持在较低水平。


鉴于印度经济受到通胀的严重影响,从长远来看,它们似乎无法与中国竞争。


China’s Manufacturing Productivity is 1.6 times than that of India


China produces a lot more than India does. It also does so remarkably more efficiently. Given the better quality infrastructure and better production techniques at China’s disposal, it is not astounding that the average Chinese worker produces 1.6 times more output than that of the average Indian worker. This means that the productivity of China as a nation is 60% higher.


The Indian manufacturing sector has multiple problems. These problems include erratic electricity supply, slow and expensive transport systems as well as lack of skills that increase manufacturing productivity.


Given that a large portion of these problems are structural in nature, it seems unlikely that India will be able to overcome them in the near future.


中国的制造业生产力是印度的1.6倍


中国的产量远远超过印度。生产效率也高出许多。考虑到中国拥有更好的基础设施和更好的生产技术,中国工人的平均产量是印度工人平均产量的1.6倍也就不足为奇了。这意味着中国作为一个国家的生产力提高了60%。


印度制造业存在诸多问题。这些问题包括不稳定的电力供应、缓慢而昂贵的运输系统,还缺乏提高制造业生产率的技术。


鉴于这些问题的很大一部分是结构性的,印度似乎不太可能在短期内克服。


Workforce


The Indian economy on the other hand, has a clear strategic advantage when the workforce is considered. The Indian education system was created by the British. As such, Indian workforce is global in nature. They can speak fluent English which gives them an edge over Chinese nationals who face language barriers. Also, the Indian workforce does high end jobs for the information technology industry and BPO industry as compared to the Chinese workforce which works menial jobs on the factory shop floor. Given that the future of the world lies in high skilled knowledge jobs, the Indian workforce may soon rise in prominence while the Chinese workforce may soon become redundant.


劳动力


另一方面,考虑到劳动力,印度经济具有明显的战略优势。印度的教育体系是由英国人创立的。因此,印度劳动力能适应全球化。他们能说一口流利的英语,这使他们比那些存在语言障碍的中国人更有优势。此外,印度劳动力占领了信息技术产业和业务流程外包产业的高端工作,而中国劳动力则在工厂车间从事低端工作。鉴于世界的未来取决于高技能的知识工作,印度劳动力可能很快就会崛起,而中国劳动力可能很快就会变得多余。


One Child Policy


Also, China faces what many economists call a demographic time bomb. For the past couple of decades, China has followed the one child policy to control population. However, now China faces a situation wherein there are more people out of the workforce than in it. On an average, every Chinese worker is expected to pay for the costs of at least two Chinese retirees.


India, on the other hand, is facing a demographic dividend. It has a huge, extremely skilled workforce. Hence, if the government is able to provide jobs to these workers, the Indian economy is expected to grow by leaps and bounds. Given the fact that there will be a lot more people in the workforce than out of it, India is poised to become an economic superpower.


独生子女政策


此外,中国还面临着许多经济学家所称的人口定时诈弹问题。在过去的几十年里,中国一直实行独生子女政策来控制人口。然而,现在中国面临的形势是,失业人口多于就业人口。平均而言,每个中国工人至少要支付两名中国退休人员的费用。


另一方面,印度迎来了人口红利。它拥有庞大、高技能的劳动力。因此,如果政府能够为这些工人提供工作,印度经济有望实现跳跃式增长。考虑到就业人口将远远超过失业人口,印度已做好成为经济超级大国的准备。


Entrepreneurship


State run enterprises are usually not efficient and definitely not innovative. On the other hand, the Indian industry is based on innovative enterprises. Given the competitive nature of the world economy, the Indian industry stands a better chance at success in the future. This can already be seen as capital intensive Chinese industries such as coal and cement are going bankrupt whereas knowledge intensive industries such as information technology are thriving!


The China India comparison is therefore absurd at the moment. China is a full-fledged superpower that has begun to show signs of decline whereas India has just started rising. The path is long and uncertain and only time will answer certain questions!


创业


国有企业通常效率低下,毫无疑问也缺乏创新。另一方面,印度的工业是以创新企业为基础的。考虑到世界经济的竞争性,印度工业在未来成功的机会更大。资本密集型的中国产业,如煤炭和水泥正在走向破产,而知识密集型产业,如信息技术正在蓬勃发展!


因此,目前将中印进行比较是荒谬的。中国是一个成熟的超级大国,已经开始出现衰落的迹象,而印度才刚刚开始崛起。崛起之路漫长且崎岖,只有时间才能解答!


 


Richard Fortier


I think the biggest difference is Indian has put too much attention on China, while China really don't care about India. on Indian media you can see huge mount of news about China, even more than America. Indian media like to report everything about China, and compare India with China as long as they get a chance. While you can hardly see news about India in China, no matter good news or bad news, no matter on newspaper, TV or internet, you need try very hard to find something related to India. Some old Chinese people even mixed India with Indonesia.


Another big difference is Chinese like to get things done, then talk. while Indian like to talk a lot and can't get things done eventually. The recent example is India declared they are going to replace all fuel cars with electric cars before 2030. But even the countries with the most advanced electric car technology like USA, China, Japan wouldn't dare to declare such extreme plan because there are only 11 years left, and it's doomed to fail. Hower India just confidently tell this plan to the whole world. I really hope I am wrong about this, let's see what will happen in 2030.


我认为最大的不同是印度把太多的注意力盯在中国身上,而中国真的不在意印度。在印度媒体上,你可以看到大量关于中国的新闻,甚至比美国还多。印度媒体喜欢报道关于中国的一切,只要一有机会就拿印度和中国做比较。可在中国你很难看到关于印度的新闻,不管是好消息还是坏消息,无论是在报纸、电视还是互联网上,你不是那么容易能找到与印度有关的信息。一些中国老人甚至把印度和印度尼西亚混在一起。


另一个很大的不同是,中国人喜欢先做事,再说话。而印度人喜欢夸夸其谈,最终一事无成。最近的一个例子是,印度宣布他们将在2030年前用电动汽车取代所有燃油汽车。但即便是美国、中国、日本等拥有最先进电动汽车技术的国家也不敢宣布如此极端的计划,因为距离现在只有11年的时间了,注定会以失败告终。但是印度就是这么自信地把这个计划告诸全世界。我真的希望我错了,让我们拭目以待看看2030年会发生什么。


 


Hemant Ghayal, Director (1988-present)


Originally Answered: What are difference between China and India?


Except a few variations China is more homogenous in its populace compared to India which has more variations in terms of religion, language etc.


Chinese people are more educated, disciplined and ambitious than the Indians, and hence as a society are more prosperous.


Chinese people are more innovative in their approach. In technology generation and absorption they may be ahead by as much as ten years over India if we take an overall view. One can take low end technology used for everyday products, or high end technology such as aircraft design.


最初的问题是:中国和印度有什么不同?


与印度相比,中国的人口更加同类化,而印度在宗教、语言等方面差异更大。


中国人比印度人受教育程度更高、纪律更严明、更有抱负,因此中国社会更加繁荣。


中国人的方法更具创新性。如果我们从整体上看,他们在技术代际和吸收方面可能比印度领先10年。既有生产日用品的低端技术,也有制造大飞机的高新科技。


 


Shyam Kumar (ʃjɑːm kʊmɑːɾ), Been studying history since the Civil Services


Biggest difference is - Ruism/Confucianism and Caste system.


All about where loyalty lies.


最大的不同是-儒教和种姓制度


这两种制度都是关于忠诚的。


1.png 


This forms one of the key differentiators between the two.


Confucianism/Ruism at its core contains hierarchial organisation and paramountcy of the state over the individual.


Caste is a rigid social structure with social immobility, through there is evidence that at its inception it was intended only as a division of labour.


这是两者之间的一个关键区别。


儒教的核心是社会等级制度和国家高于个人的优越性。


种姓制度是一种僵化的社会结构,社会阶层固化,虽然有证据表明,它最初只是为了进行劳动分工。


 


Max Scherzer, BE from India


Originally Answered: What is difference between India and China?


This is the map of China


China has wide net of 6 lane road


最初的问题是:印度和中国有什么不同?


这是中国地图


中国有广阔的六车道公路网


中国公路网

 


This is map of India


If you observe clearly 6 lane roads in india is very less


这是印度地图


如果你仔细观察就会发现,印度的6车道公路非常少


9d9e0d8fgy1g1o01kdw4aj20f00qok87.jpg

 


India is lag behind the china in all perspective (*2017).


But India lead china by humanity, religion.


That is the main reason for unemployed engineers in India. Not because of more engineering colleges, lack of skill , reservation etc. Mainly India has less infrastructure to generate opportunity for engineers,


This condition of India because of currupt and uneducated (BA BCOM) politicians ,who don't have wide vision.


As talking about politician they promote festival in the name of culture(useless with no output) instead of promoting education and new ideas.


印度在所有方面都落后于中国(*2017)。


但是印度在人道主义和宗教上超过中国。


这是印度工程师失业的主要原因。不是因为我们有更多的工程院校,缺乏技能,预留制度等原因。主要是印度为工程师创造机会的基础设施较少。


印度的这种状况是因为腐败和无知的政客,他们没有开阔的视野。


说到政客,他们以文化的名义宣传节日(毫无用处),而不是宣传教育和新思想。


 


Vidhit Naik, Student at St. Xavier's College Mumbai (2018-present)


Originally Answered: How is India different from China?


1.Geographical Difference:- The Republic Of India is in southern Asia and it's longest borders are shared with China and Pakistan. Apart from that, it does share borders with Myanmar, Bhutan, Nepal and Bangladesh. The People's Republic Of China shares it's longest borders with Russia and India. It also shared borders with Mongolia, North Korea, Vietnam , Laos, Kyrgyzstan, Kazakhstan, Pakistan , Tajikistan, Nepal and Bhutan.


2.Demographic difference :- India has a population of 1.25 billion and an area of almost 12,00,00,0 square miles , giving it a population density of roughly 350. China has a population of around 1.3 billion and an area of 3 ,000,000 square miles and a population density of roughly 138. India is home to around 2000 plus ethnic groups and has followers of all major religions in the world like Hinduism, Islam, Christianity, Sikhism are the four main religions. China recognizes only 55 ethnic groups and is home to mainly buddhism, Confucianism and Taoism.


最初的问题是:印度和中国有什么不同?


1.地理差异:印度位于南亚,其最长的边界与中国和巴基斯坦接壤。除此之外,它还与缅甸、不丹、尼泊尔和孟加拉国接壤。中华人民共和国与俄罗斯和印度有着最长的边界。它还与蒙古、朝鲜、越南、老挝、吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦、巴基斯坦、塔吉克斯坦、尼泊尔和不丹接壤。


2.人口差异:印度有12.5亿人口,面积约为1,200,000平方英里,人口密度约为350。中国约有13亿人口,面积300万平方英里,人口密度约为138。印度大约有2000多个民族,拥有世界上所有主要宗教的信徒,如印度教、伊斯兰教、基督教、锡克教等四大主要宗教。中国只有55个民族,主要有佛教、儒教和道教。


3.Historical Difference :- India had the Indus valley civilization which was succeeded by various Hindu kings who later lost their freedom to the Delhi Sultanate and The Mughals. Soon, the Marathas would liberates India and the Hindus only to fall to the British who went on to rule the rule the country for 200 years. Finally, political independence was obtained in 1947. Following the Neolithic period many dynasties ruled over china and by the late 18 th and early 19 th Century, a particular wat of governance had developed in China . The 2000 years long dynastic rule in China came to an end when a parliament was made in the early 20 th Century.


3.历史差异:印度有印度河流域文明,之后由多个印度国王继承,他们后来被德里苏丹和莫卧儿王朝占领。很快,马拉塔人解放了印度和印度教徒,结果却被英国人统治了200年。最后,印度于1947年获得了政治独立。新石器时代以后,中国出现过许多朝代,到18世纪末和19世纪初,中国推行了一种特别的治理方式。中国长达2000年的王朝统治在20世纪初的一次议会选举中宣告结束。


5.Development Status :- India is still a developing nation with most of its resources been used in the field of energy, military, infrastructure and poverty as well as health care. China implemented it's open door policy in 1978 and initiated economic reforms to give it a bit of capitalist orientation. This step by china did reap the benefits and it's currently the second largest economy in the world.


6.Military :- Being a military man's son, I know how China just postures and bullies it's neighbors like India and Mongolia. But ist th 3rd most powerful powerful in the world. But it is mainly an exporter to pakistan and North Korea in the military sector. India, is the 4th most powerful military in the world and mainly imports it's equipment from the USA and Russia.


Thank you


5.发展情况:印度仍然是一个发展中国家,其大部分资源用于能源、军事、基础设施和贫困以及医疗保健领域。中国在1978年实行了改革开放政策,进行经济改革。中国这一举措确实带来了好处,目前中国是世界第二大经济体。


6.军人:作为一名军人的儿子,我知道中国是世界上第三大最强大的国家。中国向巴基斯坦和朝鲜出口军事装备。印度是世界第四大军事强国,主要从美国和俄罗斯进口装备。


谢谢!


 


Umair Usman, Traveled to India for business


I have been to both countries for business several times. The biggest difference between the Chinese and the Indians is that the Indians believe that they are the best! while the Chinese believe they will someday be the best!


Whats the difference? arrogance vs confidence. The Indians have done well and will not spare any chance to tell how food they are, probably gifted when it comes to business, or as a cradle of civilization or how they have the best tourist spots or that they are the biggest democracy. The self praise is cool, as far as I am concerned.


The Chinese however seem to have a sense of urgency. As if there is an obscure goal that they are going towards and will one day reach. I feel this makes the Chinese a little more humble and make them work harder and more aggressively.


I short, India feels it has made it, China believes that there is still a long journey ahead.


我到这两个国家出差过好几次了。中国人和印度人最大的区别是印度人觉得自己天下第一!而中国人相信他们有一天会成为天下第一!


有什么区别呢?一个傲慢,一个自信。印度人不会放过任何机会来炫耀他们的食物如何,他们在商业方面多有天赋,他们是作为文明的摇篮,他们有最好的旅游景点,或者他们是最大的皿煮国家。


然而,中国人似乎有一种紧迫感。他们似乎有一个模糊的目标,他们正在朝着这个目标前进,总有一天会实现。我觉得这让中国人更谦虚,更努力,更有进取心。


总之,印度觉得自己天下无敌,而中国则认为前路漫漫仍需努力。


相仿文章
中国和印度最大的区别在哪儿,网友:一个傲
中国和印度最大的区别在哪儿,印网友:印度
印度拟建全球最大人脸识别系统,外国网友:
中国和印度在历史上曾经是朋友吗,印网友:
航拍中国中部最大的高铁检修基地,印网友:
鸟瞰赤石大桥,外国网友:一个发展中国家居
为什么如此多人喜欢中国,印网友:古老中国
在中国感受到的最大的文化冲击,印度网友:
美国117万名国际学生中,一半来自中国和
印度对外提供280亿美元贷款,涉及63个
中国给你带来的最大文化冲击和感触,外国网
来看看印度最长公铁大桥的视觉效果,印网友
印度速度最快的火车Train18,印网友
黑肤色印度人谈自己的生活,印度女网友:真
外国网友:中国给你带来的最大的文化冲击和
印度正在研制全球最大望远镜,印网友:我们
印度欲出售最大国有资产吸引石油巨头,印网
莫迪的预算报告,一个挑战中国制造业影响力
印度真的是一个伟大的国家吗
相同栏目
中国最大的万吨级大型海事巡逻船在广州出坞
1971年录音带曝光美国前总统尼克松的反
成龙公司回应成龙豪宅被拍卖:正处于诉讼阶
印度单日新增破4万例,印网民:真正开始爆
白宫"沦陷"特朗普急了:
美称疫情源于中国实验室 传德当局私下质疑
长征五号发射倒计时,长征五号又将迎来新的
研究人员在武汉医院的空气中发现病毒
总理确诊后,俄罗斯又一部长、副部长感染
4小龙GDP遭病毒轰炸…谢金河断言台湾结
世界最强军舰! 搭载导弹500多枚号称可
美国一机构称印度抗癌设备是“突破性”的,
这次不延期了,德里三座立交桥或提前9个月
美媒:双11成交额再破记录,中国经济实力
印度真的是一个很糟糕的国家吗
不速之客:一只老鼠是如何造成印度航空的航
印度人民党遭遇挫折,最富裕的邦脱离其控制
库雷希:印度已经偏离了甘地的道路
印度真的是一个伟大的国家吗
移民欺诈:8名印度人在美国被拘,其中6人

浙ICP备15039925号-2    部分网站可能在中国大陆地区无法访问,请谅解!
隐私提醒:本站使用了Cookie,帮助用户提供更好的服务。