[网址导航] 登录 

以色列登月失败,印度重返登月竞赛

来源:  BBSGood社区    时间:2019-04-14 11:00:07   关注:168   转发


 With Israel’s lunar mission failure, India back in moon race


随着以色列登月计划失败,印度重返登月竞赛


 3.jpg


NEW DELHI: The botched landing of Israel’s moon craft Beresheet early on Friday morning brought India back in the race to become the fourth country in the world after Russia, US and China to land on the moon.


新德里:上周五凌晨,以色列“创世纪”号月球探测器着陆失败,而印度重返登月竞赛,力争成为继俄罗斯、美国和中国之后,全球第四个登上月球的国家。


Indian Space Research Organisation (Isro) almost lost the race to Israel in January this year when it had postponed its Chandrayaan-2 mission involving an orbiter, a lander and a rover till April. Later, the Rs 800cr second moon mission got delayed again for a month and is now scheduled for May launch.


今年1月ISRO将其“月船2号”任务延期至4月。该任务包括一个轨道器、一个着陆器和一辆月球车。之后,这项耗资80亿卢比的第二次探月任务又被推迟了一个月,目前计划在5月发射。


However, Israel stuck to its deadline and its 585-kg craft with 1.5 metre height was launched by Space X’s Falcon-9 rocket on February 21. After a month and a half in transit, Beresheet was able to reach the lunar orbit on April 4. However, all the efforts of Israeli private organisation SpaceIL and Israel Aerospace Industries failed when the craft developed a technical snag 10 km before the moon touchdown.


然而,以色列赶上了最后期限,于2月21日利用Space X的“猎鹰9号”火箭将其585公斤重、1.5米高的探测器发射升空。经过一个半月的飞行,“创世纪”号于4月4日成功进入月球轨道。然而,以色列私营机构SpaceIL和以色列航空航天工业的所有努力都以失败告终,该探测器在距离月球表面10公里处出现了技术故障


The landing of 3,290-kg Chandrayaan-2 craft will be much more difficult than Israel’s Beresheet. While Beresheet tried to touch down on a plain of solidified lava, known as the Sea of Serenity, which has a flattened surface and more exposure to the sun, Chandrayaan-2 will explore the south pole of the moon, mostly an uncharted territory. Only China’s Chang’e 4 spacecraft had recently in January landed on the moon’s far side, also known as the dark side because it faces away from the Earth and remains comparatively unknown.


“月船2号”重达3290公斤,其着陆将比以色列的“创世纪”号困难得多。“创世纪”号试图降落在一片凝固的熔岩平原上,这片平原被称为“宁静海”,其表面平坦,暴露在阳光下。而“月船2号”将探索月球的南极,这基本上是一个未知的领域。今年1月,中国的“嫦娥四号”在月球背面着陆。月球背面也被称为“暗面”,远离地球,相对而言仍不为人所知。


Speaking to TOI, Israel ambassador to India Ron Malka said, “Though we landed on the moon but not the way we wanted to. A tiny country dreamt big and made it to the moon. We call it ‘Beresheet Effect’. It is a message to children across the world that they should aspire for big things in life and work hard to achieve them.”


以色列驻印度大使Ron Malka对印度时报表示:“虽然我们登上了月球,但不是以我们想要的方式。一个小国志存高远,并登上了月球。我们称之为“创世纪效应”。这向全世界的孩子们传达了一个信息,那就是志存高远并努力使之成为现实。”


Wishing Isro’s Chandrayaan-2 mission a great success, the ambassador said Israel’s space cooperation with its “strategic partner” India will cover all space technologies which are beneficial for its people.


以色列大使祝愿ISRO的“月船2号”任务取得圆满成功,并称以色列与其“战略伙伴”印度的空间合作将涵盖所有有益于印度人民的空间技术。


印度时报读者评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47386.html   译者:Jessica.Wu


外文:https://timesofindia.indiatimes.com


Chowkidar - Kolkata - 19 hours ago -Follow


Which a such a low population and geographical area and hostality. it's a great achievement.


对于一个人口稀少、面积狭小的国家而言,这是一项伟大的成就。


 


Guest - 20 hours ago -Follow


Come on India. Let's do it. Vote for BJP PM Modiji.


印度加油。投票给人民党总理莫迪。


 


Wickedfilosfer - 19 hours ago -Follow


Israel is a tested friend of India, the tone of the headline shouldn''t sould like "we''re happy you failed" !!


以色列是印度的铁杆朋友,这新闻标题的语气有点“幸灾乐祸”!!不该这样的。


 


Bala Srinivasan - saginaw USA - 19 hours ago -Follow


Yes INDIA will be successful with CHANDRAYAN-2.


是的,印度的“月船2号”会成功的。


 


deal or no deal - USA - 19 hours ago


The article title says India backs to the race. ISRO says not a race. Very interesting.


这篇文章的标题说,印度重返登月竞赛。但ISRO却称这不是一场竞赛,真逗。


 


Nemam Natarajan Pasupathy - Hyderabad - 18 hours ago -Follow


I solute the spirit of Israelis ! they are not apologetic though the mission failed in the very last leg.


以色列人的精神令我佩服! 尽管任务最终失败了,但他们没什么好愧疚的。


 


Kinderarzt - 19 hours ago -Follow


Israel and India should plan a joint mission next time. They are brilliant, whether in defence research, space research or even agricultural research. India can benefit a lot from their collaboration.


下次以色列和印度应该联合行动。无论在国防研究、太空研究,甚至是农业研究方面,他们都是杰出的。印度可以从这种合作中获益良多。


 


Grs - 19 hours ago -Follow


how come India can send moon lander at maiden voyage but cannot develop it's own fighter planes or passenger plane


为什么印度能发射月球着陆器,却研发不来战斗机和客机呢?


 


Biranchi Narayan Acharya - Cuttack - 18 hours ago -Follow


I don''t think it''s a failure. It can be said that they reached that far. Kudos to them.


我认为这不是失败。可以说他们已经达到了一定的水平,向他们致敬。


 


Kosopet - 19 hours ago -Follow


Thank you Nehru for ISRO IIT


感谢尼赫鲁建立了ISRO和印度理工学院。


 


Sreenivasa - 19 hours ago -Follow


India should help Israel our real friend at all times..


印度应该始终帮助我们真正的朋友以色列。


 


ravi kumar - India - 19 hours ago -Follow


We are never in a race, we just believe slow n steady wins the race. We are always proud of ISRO. I really bad for Israel, best wishes from India.


我们从没加入竞赛,我们认为只有稳扎稳打才能赢得比赛。我们一直为ISRO感到骄傲。真替以色列难过,祝你们好运。


 


Krishn Bala - 19 hours ago -Follow


WE STILL BELIEVE ISRAEL IS A GREAT COUNTRY,SUCCESS OR FAILURE, IT DOES NOT MATTER.


我们仍然相信以色列是一个伟大的国家,成功与否并不重要。


 


Indian - Mumbai - 18 hours ago -Follow


Sad for Israel hardowrk. but i am sure, they will come back soon and succeed this time. all the best to isro.


为以色列感到难过。但我相信,他们很快就会重整旗鼓,下次一定会成功。祝ISRO一切顺利。


 


Sanjay - Pune - 19 hours ago -Follow


Though it failed, it is a big achievement of tiny country Israel. I wish all the best to ISRO for the chandrayan 2 mission.


虽然失败了,但对于小国以色列来说,这是一大成就。愿ISRO圆满完成“月船2号”任务。


 


Ramesh - Bangalore - 19 hours ago -Follow


Wishing India's moon mission a grand success.


预祝印度登月任务取得圆满成功。


 


Dhatt Tere Ki - Bangalore - 18 hours ago -Follow


Why the hell the title celebrates failure of a friendly nation?


这个标题有点庆祝友国失败的味道?这是为什么?


 


samii - 18 hours ago -Follow


BJP has done big things for India. Nuclear bomb, Satellite shooting, Strikes in enemy lands, now moon landing.


人民党为印度做了很多大事。核弹,打卫星试验,攻击敌人的领土,现在又要登月了。


 


S C - Bangalore - 18 hours ago -Follow


Sad news for one of our biggest friend in all difficult days Israel .... Good luck for future...


对于患难之交以色列来说,这是一个令人难过的消息。祝你们未来好运……


 


Vishal - 19 hours ago -Follow


Good try Israel, best of luck India


不错的尝试,祝印度好运。


 


Mave Rick - 16 hours ago -Follow


Never mind Israel, you did your best. Surely you will be up and running in this mission soon.


没关系,以色列,你已经尽力了。


 


Ram Mishra - 17 hours ago -Follow


It is not failure of Israel, but a great achievement to touch the moon. A small nation trying something big.better than rest of mid -East nations.It has also not brought back to India in race , because India was never in moon race . India is taking its own time. But we (Indian) appreciate Israel''s determination, self confidence and attempt. Don''t take it as bad , learn from your mistake and convert it in big success.


这不是以色列的失败,而是一项伟大的成就。一个小国在尝试做大事,比其他中东国家强多了。印度从来没有参加过月球竞赛,印度正在一步一步来。但我们赞赏以色列的决心、自信和努力。不要把这当作坏事,要从错误中吸取教训,失败是成功之母。


 


Dean - traveller - 19 hours ago -Follow


to Israel better luck next time. Indians should learn from Israel scientist's mistakes.


祝以色列下次好运。印度人应该从以色列科学家的错误中吸取教训。


 


Justin - Mumbai - 19 hours ago -Follow


we can now conquer the world with the technologies developed by Modi jis engineers in last 5 years. Modi ji developed India from scratch and eliminated poverty


我们现在可以用莫迪手下的工程师过去5年开发的技术征服世界。莫迪从零开始发展印度,消灭了贫困。


 


Siv Sarkar - 14 hours ago -Follow


I look forward to a successful lunar mission by Indian scientists under the leadership of Modiji!


我期待在莫迪领导下,印度科学家能成功完成登月任务!


 


Ashish - 17 hours ago -Follow


bad journalism.. Isreal is a friend. It doesn't matter to us if we land 4th or 5th


以色列是我们的朋友。对我们来说,是第四名还是第五名并不重要。


 


Ashish - Mumbai - 13 hours ago -Follow


Israel is a trustworthy FRIEND of India . Their LOSS is also indirectly OUR loss.


以色列是印度值得信赖的朋友。他们的损失也是我们间接的损失。


 


Chowkidaar - New Delhi - 16 hours ago -Follow


Israel is a great country, so is India... both will do it... it's just a matter of time!


以色列是一个伟大的国家,印度也是…他们都能成功登月的,这只是时间问题!


 


A - India - 16 hours ago -Follow


We must appreciate the effort by Israelis


我们欣赏以色列的努力。


 


Gaurang Patel - 18 hours ago -Follow


India should also learn from them about water conservation methods.


印度也应该向以色列学习节约用水的方法。


 


Abhishek - 18 hours ago -Follow


They still became the fifth nation to reach the moon. so kudos to them! ISRO should participate in their space programs as Israel has helped India in many sectors too.


以色列仍将是第五个登上月球的国家。祝贺以色列!


ISRO应该参与他们的太空计划,毕竟以色列也在许多领域帮助了印度


 


Gundchedilal - 18 hours ago -Follow


tie raga with a rope on Chandryan 2 , he can become PM of moon, he should also dream big, why PM of India?


把拉胡尔绑在“月船2号”上,他可以去月球当总理,他也应该有这种远大的梦想,为什么一定要当印度总理呢?


相仿文章
印度“月船2号”登月失败,谁最开心?
印度或9月6日登月,印网友:希望我们成为
中国宣布登月任务成功,并发布月球背面的照
以色列人如何看印度人
旅澳大熊猫受孕失败,或被送回中国
印度将于今年7月登月
印度空军接收以色列Spice-2000炸
印度揭开登月航天器的面纱
印度称俄罗斯导弹不好用,希望购买以色列导
印度军方提议用激光制导炸弹和导弹武装以色
印度将再从以色列购买2架预警机,价值57
全世界都屏住了呼吸,“月船2号”即将登月
印度将斥资10亿美元再订购两架以色列“费
印度空军为苏-30MKI配备以色列Spi
载人登月,ISRO计划将印度人送上月球
印度登月探测器失联,巴基斯坦部长忍不住开
印度“维克拉姆”号月球着陆器在登月最后阶
印度宣布将登月,英国网友吐槽:为什么我们
为何印度至今尚未登月,美国和俄罗斯等国近
相同栏目
中国最大的万吨级大型海事巡逻船在广州出坞
1971年录音带曝光美国前总统尼克松的反
成龙公司回应成龙豪宅被拍卖:正处于诉讼阶
印度单日新增破4万例,印网民:真正开始爆
白宫"沦陷"特朗普急了:
美称疫情源于中国实验室 传德当局私下质疑
长征五号发射倒计时,长征五号又将迎来新的
研究人员在武汉医院的空气中发现病毒
总理确诊后,俄罗斯又一部长、副部长感染
4小龙GDP遭病毒轰炸…谢金河断言台湾结
世界最强军舰! 搭载导弹500多枚号称可
美国一机构称印度抗癌设备是“突破性”的,
这次不延期了,德里三座立交桥或提前9个月
美媒:双11成交额再破记录,中国经济实力
印度真的是一个很糟糕的国家吗
不速之客:一只老鼠是如何造成印度航空的航
印度人民党遭遇挫折,最富裕的邦脱离其控制
库雷希:印度已经偏离了甘地的道路
印度真的是一个伟大的国家吗
移民欺诈:8名印度人在美国被拘,其中6人

浙ICP备15039925号-2    部分网站可能在中国大陆地区无法访问,请谅解!
隐私提醒:本站使用了Cookie,帮助用户提供更好的服务。