登录 

中国三大航空公司就737MAX向波音索赔

来源:  BBSGood社区    时间:2019-05-24 10:30:08   关注:188   转发


 China's big three airlines seek 737 MAX payouts from Boeing: reports


中国三大航空公司就737MAX向波音索赔


 4.jpg


Shanghai (AFP) - China's three biggest airlines have filed claims seeking compensation from Boeing over the grounding and delayed delivery of 737 MAX 8 aircraft following two deadly crashes, Chinese state media reported on Wednesday.


上海(法新社)——中国官媒周三报道,中国三家最大的航空公司已经向波音公司提出索赔。在发生两起致命坠机事件后,波音737 MAX 8客机停飞并延迟交付。


The reports in various state-run media that China Southern Airlines, China Eastern Airlines, and Air China would seek payouts from the American aerospace giant come against the backdrop of an escalating US-China trade war.


多家官媒报道称,中国南方航空公司、中国东方航空公司和中国国际航空公司将向这家美国航空巨头索赔,此举正值中美贸易战升级之际。


China Southern is Asia's largest carrier by fleet size, China Eastern is the country's number two, while Air China is the state flag carrier.


按机队规模计算,中国南方航空公司是亚洲最大的航空公司,中国东方航空公司是中国第二大航空公司,中国国际航空公司是中国的国有旗舰航空公司。


A spokesman for China Eastern confirmed to AFP that a dispatch by state-run Xinhua news agency saying the airline had presented Boeing with a compensation claim was correct.


中国东方航空公司发言人向法新社证实了新华社的报道,称东航已向波音索赔。


On March 11, China became the first country to order its airlines to ground the 737 MAX as a result of the two tragedies.


3月11日,发生两起悲剧后,中国第一个下令国内航空公司停飞737 MAX。


The day before, an Ethiopian Airlines 737 MAX crashed minutes after takeoff from Addis Ababa, killing all 157 people on board, including eight from China.


就在前一天,埃航一架737 MAX客机从亚的斯亚贝巴起飞几分钟后坠毁,机上157人全部遇难,其中包括8名中国乘客。


That followed the October crash of a Lion Air 737 MAX, which went down shortly after takeoff from Jakarta, killing all 189 people on board.


去年10月,狮航一架737 MAX客机从雅加达起飞后不久坠毁,机上189人全部遇难。


美国雅虎读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47689.html


外文:https://news.yahoo.com


David21 hours ago


Boeing will most likely comply with the payouts because they can't afford to lose the Chinese market.


波音很可能会答应赔偿,他们承受不起失去中国市场的代价


 


FortGeorgeHillDwelleryesterday


Boeing 737 MAX is manufactured all over the globe and assembled in Boeing’s USA plants.


The faulty system is a USA design and was installed and approved for operation with insufficient testing.


波音737 MAX的部件在全球各地生产,然后在美国波音工厂组装。


其故障系统是美国设计的,测试不足的情况下就采用了


 


Harry Baalsyesterday


China needs to file claims with their insurance companies for loss of revenue and the insurance companies can sue Boeing. That’s how it works.


中国应该去向保险公司索赔,而保险公司可以起诉波音,这才对嘛。


 


Mike Milleryesterday


The other countries will follow China. Great job, China.


其他国家将效仿中国找波音索赔。中国做得好。


 


KissedOffCanuckyesterday


Boeing must be held responsible for their mistake that killed 375 people.


波音公司必须为375人的死亡负责。


 


somethingelse20 hours ago


Boeing should pay..


波音公司应该赔偿


 


Rong12 hours ago


It is good China have huge network of high speed railway and they don't need to rely on the western countries


中国拥有庞大的高铁网络,不需要依赖西方国家,


 


The American14 hours ago


Good. Bring those thugs to justice!


做得好,将那些暴徒绳之以法!


 


Anonymous16 hours ago


I'll bet boing is working full speed ahead on the 797 behind the scenes.


我敢打赌波音公司正在全速推进797飞机。


 


Yahoo9 hours ago


send these made in USA junk back to USA


把这些美国制造的垃圾送回美国


 


Azul4 hours ago


Boeing got own up to its mistakes and now needs to pay up.


波音承认了自己的错误,现在需要付出代价。


 


Charles23 hours ago


Massive Chinese counterfeit safety parts on Boeing B737 planes.


波音737用了大量的中国假冒伪劣部件。


 


Johnny22 hours ago


Bah....the Chinese, if allowed, would want Boeing to build their planes in China


如果允许的话,中国人希望波音在中国生产飞机。


 


rod munch15 hours ago


Bailout for Boeing!


救助波音!


 


manyesterday


Don’t pay them any thing ! Sorry to say but last time when a chinese company took $40,000 usd to make a new products per my design !! Not only they didn’t make it but also never returned my payment !!


Filing lawsuit against them would have cost another $2000 and lawyer in china told me it may take 12 years to review my case !!!


不要赔!上次一家中国公司拿了我4万美元,答应按照我的设计生产一款新产品!!结果不仅没做,而且还不退钱!!


对他们提起诉讼还得花2000美元,而中国的律师告诉我,可能需要等12年才能审我的案子!!


 


CHyesterday


Sue Boeing to the maximum!


最大限度地起诉波音公司!


 


Jedi22 hours ago


Boeing / it’s insurance company better not give any airline in China a dime!!


波音及其保险公司最好不要赔中国航空公司一分钱!!


 


Jack22 hours ago


Boeing/ US tax payers WILL have to pay up big time because of Boeing.


But don't worry, the US government will put in a trillion dollar order ( our tax dollars) and save Boeing. They'll be fine.


波音公司给美国纳税人造成巨大负担


别担心,为了拯救波音,美国政府将下一万亿美元的订单(用我们的税款)。波音会没事的。


 


Boeing is American


America is Above Any Laws of any country


America Looks After its Own


波音公司是美国的


美国凌驾于任何国家的法律之上


美国只顾自己的利益


 


beng3 hours ago


So Boeing with zero new orders, billions in lawsuits from airlines that have their 737 max grounded and lawsuits from hundreds of dead passengers still worth more than Tesla which has doubled its sales year by year?


波音没有新订单,面临停飞737 max的各国航空公司的诉讼,以及数百名遇难乘客家人的起诉,但波音价值仍然比特斯拉还高


 


Pepe19 hours ago


I hope it will not go into more serious problem from here. If China will go nasty, the next thing that will happen "CANCELLATION OF FLIGHTS FROM CHINA TO THE U.S. VICE VERSA". So whose gonna win?


我希望问题今后不再恶化。如果中国翻脸,接下来会发生的事情就是“取消中美航班”,那么谁会赢呢?


 


Douglas Porter15 hours ago


The lawyers are going to get rich.


律师们会发财的。


 


Steven11 hours ago


Good for tariffs bring jobs back to America the best country in the world. MAGA


征收关税后,就业机会回到美国。“让美国再次伟大”


 


Dong28 minutes ago


Boycott everything made in China.


抵制一切中国产品。


 


Rick7 hours ago


Tell china to go build their own planes


让中国自己去造飞机


 


Anonymous6 hours ago


Oh no...the Chinese are going to cancel their orders.


中国人将要取消订单。


 


HUYNH6 hours ago


Fredi you are wrong . Boeing can not bankrupcy as the us airforces will order more planes and helicopters to subsidy


波音公司不会破产的,美国空军将订购更多的飞机和直升机。


 


Pete11 hours ago


pay pay PAY .JUNK MAKER .


赔钱吧,垃圾制造商。


相仿文章
相同栏目

浙ICP备15039925号-2    部分网站可能在中国大陆地区无法访问,请谅解!
隐私提醒:本站使用了Cookie,帮助用户提供更好的服务。