[网址导航] 登录 

印度对外提供280亿美元贷款,涉及63个国家,印网友:我们是下一个超级大国

来源:  BBSGood社区    时间:2019-07-03 10:00:07   关注:143   转发


 Extending $28 billion in loans, India reaches out to 63 countries


印度对外提供280亿美元贷款,涉及63个国家


 1.jpg


NEW DELHI: While lacking the scale, or even the ambition, of China’s BRI, India’s development cooperation partnership based on concessional Lines of Credit (LOC) has been carrying out economic projects in 63 countries around the world.


新德里:尽管没有中国“一带一路”的规模和雄心,印度还是基于优惠信贷发展合作伙伴关系,在全球63个国家开展经济项目。


There are currently 279 LOCs, worth $28 billion, extended to these countries located in Asia, Africa, Latin America, Caribbean and Oceania, the government informed Parliament last week in response to a question on what India was doing to counter BRI’s economic and foreign policy issue.


上周,政府在回答印度如何应对“一带一路”经济和外交政策问题时向议会表示,目前已向亚洲、非洲、拉丁美洲、加勒比和大洋洲的这些国家提供了279笔贷款,共计280亿美元。


“Of this, 254 projects aggregating nearly $4.70 billion have been completed, while 194 projects worth nearly $19 billion are under implementation. These include 94 connectivity projects in five countries in India’s immediate neighbourhood being taken up with LOC worth nearly $6.6 billion,” junior minister V Muraleedharan said in response to a question.


副部长V·穆拉列德哈兰在回答一个问题时表示:“其中254个项目已完成,总额近47亿美元,而194个价值近190亿美元的项目正在进行中。其中包括印度周边5个国家的94个互联互通项目,价值近66亿美元。”


India, he said, had a robust development cooperation agenda that constituted a significant dimension of its close and multi-faceted ties with many partner countries, including in India’s neighbourhood.


穆拉列德哈兰表示,印度有一个强有力的发展合作议程,这是与包括印度邻国在内的许多伙伴国家的密切多方面关系的一个重要方面。


印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47942.html   译者:Jessica.Wu


外文:https://timesofindia.indiatimes.com


Saquib Khan • 23 hours ago


PM MoDi has got the charisma to counter china''s PM ... he shud play with his mind to plan something like BRI ... india shud never be compared to pakistan ... we are way ahead than them ... this is a reality ... india is the next big thing china can''t deny ...


莫迪总理具备对抗中国的实力。他应该运用自己的聪明才智想出类似“一带一路”的计划。巴基斯坦永远不能和印度相提并论,我们比他们领先很多,这是事实……印度是下一个超级大国,这是中国也无法否认的……


 


Sundar• 15 hours ago


The connectivity project in near east and far east will be a boon as also other infra projects. Hope they stick to timelines.


说得好。近东和远东地区的互联互通项目,以及其他基础设施项目,将造福当地人。希望项目能按时完工。


 


thiru • Mumbai • 15 hours ago


Modi an illiterate guy never look at local issues, he is failed


莫迪是个文盲,从来不关注印度本土的问题,他太失败了


 


Valerian Pereira• india • 15 hours ago


If every 1.3 Billon indians work like there is no tomorrow then there is no Place on earth like india.


如果13亿印度人都能努力工作,把每天当作最后一天来过,那印度就不会是这个样子。


 


Ss Sidhu• New Delhi, India • 13 hours ago


What about 50,000 Rapes every year, Lynching of innocent Muslims, Communal Riots against Minorities , Bank Looting by Gujjus and settling Abroad taking away 1,48,000 Crore Rupees.


印度每年发生大约5万起强奸案。古吉拉特人抢劫银行,跑到国外定居,卷走了14800亿卢比。


 


Peter • Chennai • 15 hours ago


from a beggar country to supporting country.


good going Mr Modi ji


一个乞丐国家还资助其他国家。


莫迪先生,干得好


 


Tiger • New Delhi • 15 hours ago


We all need to support Modi in making India a superpower. Put country first in whatever we do.


莫迪将推动印度成为超级大国,我们都应支持他。无论做什么,都要把国家放在第一位。


 


Batman• 9 hours ago


first provide basic water , toilets and electricity.....then dream of becoming super power after 250 years will come true...


首先提供一些基本的生活设施:水电、厕所……那么250年后,印度成为超级大国的梦想将会实现……


 


Dilbag Rai• Chandigarh • 15 hours ago


A good move by India to give 28 Billion Dollars loan to the needy 63 countries


印度向63个贫困国家提供280亿美元贷款,做得好!


Batman• 9 hours ago


india itself is needy ...need basic water and toilets...


印度自己都穷,基本的饮用水和厕所都没解决


 


Blacky Paki• 9 hours ago


INDIA is doing better BUT its your beggar b1ack Pakistan that is needy ,,,that IS WHY it keeps BEGGING from other nations / IMF


印度做得很好,你们乞丐巴基斯坦才是真的穷,所以才不断向其他国家和国际货币基金组织乞讨


 


K Mohan • Hyderabad • 15 hours ago


Also, it is credible to note that 254 projects were completed without any jinx adding more credibility to PM Modi.


值得注意的是,254个项目已经完成了,这提高了莫迪总理的信誉。


 


GK K • 15 hours ago


Under PM Modi, India started giving loans to other countries in Big Way, & build the connectivity & relationship with those countries like our Ancestors did for thousands of years, making other country people also happy, unlike China who puts other countries in DEBT TRAP & occupy that country..


在莫迪总理的领导下,印度开始大规模向其他国家提供贷款,我们祖先几千年来都是这么做的,与这些国家建立关系,让其他国家的人民也高兴,不像中国那样让其他国家陷入债务陷阱


 


BE INDIAN• 10 hours ago


Let’s take care of the countrymen first.


先照顾好自己人吧


 


Jose Varghese• Location • 12 hours ago


and yet they cannot give money to Kerala people to aid them during floods.


喀拉拉邦发洪水的时候,怎么不给当地人发点钱


 


Bhai Sahab • 15 hours ago


The actual leader ... in world economy..


莫迪是真正的世界领袖


 


Euananil B• 14 hours ago


Oh idiot, we have such pathetic infra and we are wasting 28 billion routing it to cronies...2.1 lakh crores... I voted for wrong guy...


我们自己的基础设施都烂得要死,还借出去280亿美元,合21000亿卢比……看来我选错人了…


 


Ss Sidhu• New Delhi, India • 13 hours ago


Yes a Begger Nation who can not pay it''s Interest on World Loan is giving Loan to others. Shame.


一个乞丐国家,自己贷款的利息都付不起,还借钱给别人。丢人啊。


 


Hemant P • Mumbai • 15 hours ago


Good going Mr. PM. Our credibility has scaled peaks after your coming to power.


干得好,总理先生。您上台后,我们的信誉达到了顶峰。


 


K Mohan • Hyderabad • 15 hours ago


Good that India is extending loans to the projects spread over 63 countries and that shows good finance management on the part of Modi govt.


很好,印度提供贷款的这些项目遍布63个国家,这表明莫迪政府的财政管得好。


 


Hridoy • 14 hours ago


Financially we can not match Chuna for sure. But maintaining good diplomatic relations with countries with economic cooperation would certainly help counter Chinese aggression.


在经济上,我们肯定比不过中国。但与经济合作国家保持良好的外交关系肯定有助于我们反击中国


 


Sayan Banerjee • 15 hours ago


We should help those countries to develop Their infrastructure, so that they can stand on their own.


我们应该帮助这些国家发展基础设施,使它们能够自立。


 


Kedar Patil• 15 hours ago


The world will be multi-polar soon with US, China, India, Russia leading this planet together.


不久,世界将是多极的,美国、中国、印度、俄罗斯将共同领导这个星球。


 


Bllog Suri • NA • 14 hours ago


Is this a joke? Look at the state of indian hospitals schools villages farmers. No water to go around.


这是开玩笑吗?看看印度的医院、学校和农民,到处都缺水。


 


Rahul • Location • 10 hours ago


Modi can do wonders. under Congress india used to take loans and under modi we are extending loans to other countries.


莫迪可以创造奇迹。在国大党执政时期,印度都是找其他国家借款,在莫迪的领导下,我们已经向其他国家提供贷款了。


相仿文章
印度人会阻拦中国成为超级大国吗,印网友:
为什么印度人要想阻拦中国成为超级大国,印
印度空军接收首架阿帕奇攻击直升机,印网友
印度拟建全球最大人脸识别系统,外国网友:
为什么印度科技落后其他国家,印网友:我们
50年后哪个国家将成为超级大国
印度国产导航系统NaVIC获批准了,印网
印网友:印度能阻止中国成为超级大国吗(续
印度放宽对友好国家的军售,印网友:我们连
印网友:印度有能力阻止中国成为超级大国吗
印度阻止得了中国成为超级大国吗,印网友:
中国、印度和俄罗斯除外,还有哪个国家最有
未来4-5年印度会成为3万亿美元数字经济
哪个国家的公路最长,印网友:再过10年,
印度哪些方面远远优于发达国家,印网友:瑜
印度哪些方面远远领先发达国家,印网友:服
尼泊尔总理指责印度,印网民:这就是违抗超
印度正在研制全球最大望远镜,印网友:我们
印度能打败美国吗,印网友:我们能轻易击败
相同栏目
中国最大的万吨级大型海事巡逻船在广州出坞
1971年录音带曝光美国前总统尼克松的反
成龙公司回应成龙豪宅被拍卖:正处于诉讼阶
印度单日新增破4万例,印网民:真正开始爆
白宫"沦陷"特朗普急了:
美称疫情源于中国实验室 传德当局私下质疑
长征五号发射倒计时,长征五号又将迎来新的
研究人员在武汉医院的空气中发现病毒
总理确诊后,俄罗斯又一部长、副部长感染
4小龙GDP遭病毒轰炸…谢金河断言台湾结
世界最强军舰! 搭载导弹500多枚号称可
美国一机构称印度抗癌设备是“突破性”的,
这次不延期了,德里三座立交桥或提前9个月
美媒:双11成交额再破记录,中国经济实力
印度真的是一个很糟糕的国家吗
不速之客:一只老鼠是如何造成印度航空的航
印度人民党遭遇挫折,最富裕的邦脱离其控制
库雷希:印度已经偏离了甘地的道路
印度真的是一个伟大的国家吗
移民欺诈:8名印度人在美国被拘,其中6人

浙ICP备15039925号-2    部分网站可能在中国大陆地区无法访问,请谅解!
隐私提醒:本站使用了Cookie,帮助用户提供更好的服务。